View Single Post
  #4  
Old 04-19-2011, 09:43 AM
Gene Olson's Avatar
Gene Olson Gene Olson is offline
MetalShaper of the Month Sep. 2010
 
Join Date: Apr 2010
Location: central, mn, USA
Posts: 176
Default

Raul:
Bienvenido al foro. A mi creo que es mejor si se escribir en español en "Google Translate" y cortar y pegar ambos lengues en el puesto. Es porque, a veces los traductores automáticos no encuentran todas las palabras buenas para la materia.
Si usted puesta ambos, después, alguien puede ayudar a usted y al resto de nosotros para entender lo que quería decir.

Y tambien a los como yo que gustaría aprendir palabras buenas para decir al "metalshaping" en ambos lenguas es muy bien. Sin duda, no encuentrarme estos palabras en el diccionario.

ver tambien, http://www.wordreference.com

Raul,
Welcome to the forum. I think it's better if you write in Spanish in "Google Translate" and cut and paste both languages into the post. This is because sometimes the automatic translators don't find all the right words for the subject.
If you post both, then someone can help you and the rest of us to understand what you mean.

And also for those like me who want to learn good words to say "metalshaping" in both languages this ​​is very good. I certainly do not find these words in the dictionary.

see also, http://www.wordreference.com
__________________
Minn. Metal Mangler.
www.mettleworks.com

Last edited by Gene Olson; 04-19-2011 at 09:48 AM.
Reply With Quote